Cat on a Hot Tin Roof

Título original: Cat on a Hot Tin Roof
AKA: Un gato sobre el tejado caliente, Gata em Teto de Zinco Quente, Die Katze auf dem heißen Blechdach, Котка върху горещ ламаринен покрив, Die Katze auf dem heißen Blechdach, Kat på et varmt bliktag, Kissa kuumalla katolla, Lyssasmeni gata, Macska a forró bádogtetőn, Gorbeye Rooye Shirvaniye Dagh, La gatta sul tetto che scotta, Kat op een heet zinken dak, Kotka na goracym blaszanym dachu, Kizgin damdaki kedi
Dirección: Richard Brooks
Guión: Richard Brooks, James Poe, Tennessee Williams (obra)
Género: Drama, Romance
País: usa
Año: 1958
Idioma: Inglés
Duración: 108 min.
Reparto: Elizabeth Taylor, Paul Newman, Burl Ives, Jack Carson, Judith Anderson, Madeleine Sherwood, Larry Gates, Vaughn Taylor
Sinopsis: Brick, un ex jugador de fútbol alcohólico, bebe sus días alejado y resiste el afecto de su esposa, Maggie. Su reencuentro con su padre, Big Daddy, que se está muriendo de cáncer, remueve una gran cantidad de recuerdos y revelaciones para ambos, padre e hijo. (IMDB)

“La película La gata sobre el tejado de zinc fue censurada para disimular la homosexualidad del protagonista mostrada en la obra teatral.”

Versión Rip: Cat on a Hot Tin Roof 1958 720p WEB-DL AC 3.0 H.264-(AtlaN64).mkv
Tamaño: 801,05 MB
Calificación: 8,1
Compartir Video: 1.- emule-icon1 2.- Azureus.png3
Compartir Subtítulos: spainLat brazil

Capturas

Calificación de EG
Calificación de nuestros miembros
[Total: 0 Promedio: 0]

Entradas Relacionadas

11 comments

  1. Gore Vidal en El celuloide oculto:

    “Nunca en mi vida había visto tanta censura, cortaron y cortaron La gata sobre el tejado de cinc. No era posible que Brick (Paul Newman) hubiese tenido algún tipo de deseo sexual por su amigo. Para cualquiera en la longitud de onda correcta, estaba claro lo que estábamos haciendo, pero simplemente no podíamos usar la palabra (homosexual). Choqué de frente con esto en De repente el último verano. Cuando empezamos a cortar la película, no tenía ningún sentido. Era como trabajar para el Kremlin, como escribir para Pravda, aprendías a escribir o a rodar entre líneas. Lo hacíamos con una toma de la cara de Katharine Hepburn, mientras Elizabeth Taylor le está explicando, acercándose más y más a la verdad que la ‘’Liga para la decencia’’ no nos permitía decir.”

  2. Es imposible ser más guapos que Paul Newman y Elizabeth Taylor en esta película.
    El texto que ha puesto Bosie es genial; en esa época estaba en pleno apogeo el Comité de actividades antiamericanas, una especie de oficina de censura que trataba de impedir todo aquello que sonara a socialista, comunista, inmoral etc. Este comité persiguió a muchos creadores, mucha gente abandonó Estados Unidos para poder desarrollar su arte con libertad; hasta persiguieron a Charles Chaplin, Charlot.
    Y luego los yanquis presumen de ser el país de la libertad: jajaja! :) :)
    Gore Vidal, novelista norteamericano gay, fue también guionista, por ejemplo de Ben Hur, aunque su nombre no aparece en los créditos de esa película por la censura: las escenas homoeróticas entre Massala y Ben Hur son de Gore Vidal.

  3. Amo anche questi due attori, Ho visto il film Credo che come tutti diverse volte e devo ammettere che non ha capito appieno la discussione che ha tenuto entrambi i giocatori su Skipper e il suo suicidio, la frattura coniugale a letto, Avevo sempre concentrati sul ruolo dei padri e la riconciliazione finale dei suoi membri e Skipper lo vide come un aneddoto, Non è mai troppo tardi per imparare.

  4. In molte delle opere di Tennessee Williams sono i riferimenti all'omosessualità (era, e il profondo sud, con ciò che ha comportato e comporta ancora); e molti hanno subito la censura in teatro e nel cinema.
    Un meraviglioso, con incredibili prestazioni di Taylor e Katharine Hepburn, Improvvisamente, Last Summer (Ad un tratto, L'estate scorsa) e il tema principale è che, e come la madre, alta società, cerca tutto per nascondere.
    A teatro ho visto Gatto; ovviamente con il testo integrale, senza morale apertamente tutto acquista senso che Williams avrebbe fatto il suo lavoro

    1. Merda!, ci sono due errori che rendono il testo insolito non Bosie sapere se è possibile correggere? Frontline: …nessun riferimento… ultima riga: …senso Williams…
      Penso che questa pagina non Editiamo. La prossima volta sarò più attento prima di pubblicare il tuo commento. :( :(

Leave a Reply